Google: Часы Судного Дня уже включены!

 

С началом работы общеизвестного сервиса Google Translate  многие теоретики заговора обратили внимание на очень двусмысленные, иногда,   «переводы» от Google.

Например,  Google Translate в свое время выдавал очень странные переводы  латинского Lorem ipsum. Lorem ipsum — это бессмысленный текст-заполнитель, вставляемый куда либо, например в макет страницы.  Google переводил эти беспорядочные наборы букв  как NATO, как будто намекая на бессмысленность существования Североатлантического альянса. 

В этой связи в Брюсселе даже возник небольшой скандал, в ходе которого Google заверил натовских чиновников, что на текущем этапе у ИИ просто еще недостаточно образцов латинского текста и что он пытается хоть как-то трактовать предлагаемый пользователем логический пробел. 

Софт немного поменяли, после чего фразы типа «sbfbfbsdbfashrhefnsadnlfjsajfsfgajsgsfgdskkeu» Google Translate стал переводить на английский как China, Internet, Government, Police, Freedom,  то есть Китай, Интернет, Правительство, Полиция, Свобода.  Наверное, Google Translate добавлял туда еще слово «Выборы», но точно мы этого не знаем. 

Еще был скандал, связанный с расизмом ИИ. Когда Google Translate переводил фразы с языка Сомали, он предлагал сомалийцам следующие  переводы:

Перевод: это место, где ты найдешь себе отличное место для жизни

Перевод: это нелегал.

Некоторые фразы на английском, с которыми Google Translate общался с пользователями из Сомали, получались вообще оскорбительными и нецензурными:

Досталось от Google Translate и некоторым другим этносам,  особенно немцам и полякам.  И русским тоже.  Например слово «Россия»  Google Translate иногда переводит как «Мордор», из-за чего тоже снова возник скандал. 

Обидел Google Translate и сторонников Плоской Земли. Так, когда фразу «Я — сторонник теории Плоской Земли» пользователи просили перевести с английского на французский, Google Translate переводил как «Je suis un fou”, то есть «Я — сумасшедший» или «Я — идиот»:

Сервис  Google Translate существует уже около 20-ти лет, постоянно все более усложняясь. В первые годы его работы, когда обнаруживались разного рода «глюки», подобные перечисленным, в этом усматривали или ошибки программы, или умысел программистов, которые таким образом стебались над пользователями. 

Первые годы работы переводчика объяснение казалось правдоподобным и, в некоторых случаях, например когда слово «Россия» Google Translate стал переводить как «Мордор» был, скорее всего,  реальный умысел — появление этой новой версии перевода хронологически совпало с обострением отношений России и Запада в 2014-м году.  Однако абсолютно всё такая простая теория не объясняет: более сотни языков, бесконечные количества комбинаций из букв, на которые программистам нужно придумывать ответы. С такой задачей не справится и миллион человек. 

 Когда глюки Google Translate стали накапливаться и выходить из под контроля, порождая все больше скандалов, в 2016-м году    Google придумал хорошую объяснялочку про «интерлингву», то есть собственный искусственный язык, придуманный ИИ в качестве базы для переводов. Суть его заключается в следующем.

Если ИИ предлагают перевести фразу с языка Сомали на английский, ИИ сначала переводит её на свой промежуточный внутренний базовый язык, а с него переводит уже на английский. Поэтому иногда получаются двусмысленные неточности. 

Загрузка...

В общем, хорошая и убедительная получилась  теория, однако она не работает:

Как очевидно из видео, если в Google Translate вводить бессмысленные «pe pe pe….» , то с каждым новым «pe» переводчик генерирует фразы про то, что все нации должны объединиться вокруг Израиля, что там центр мира, там мировое правительство и всё такое. Обалдевшие конспирологи сразу узрели в этом заговор иллюминатов, которые таким простым образом предупреждают мир о своих грандиозных глобальных планах.  

Педро Домингос, научный сотрудник по компьютерному шифрованию в Вашингтонском университете, смотрит на вопрос несколько шире. Он считает, что какие-то «заговоры», тем более «самообучение ИИ»  не более чем сказки для далекой от ИИ публики. 

Любой алгоритм ИИ предлагает выбор ответов из колоссальной  стены фиктивного текста, который происходит по закону случайных  чисел. Чтобы этот выбор выдал вдруг осмысленный ответ — само по себе событие исключительно маловероятное, но чтобы осмысленные ответы следовали один за другим!? Такого не может быть и почему это происходит даже никто из программистов Google совершенно не знает. 

«Мое предположение было бы в том, что здесь есть что-то не случайное. Именно то, что мы, возможно, никогда не узнаем», — говорит Домингос.

Как бы там ни было, но ИИ Google Translate продолжает всех удивлять. Последняя его многозначительная сентенция  найдена в ответ на введение в поле для перевода с гавайского слова «собака» в количестве 20 раз:

Фраза Google Translate  дословно: 

Doomsday Clock is three minutes at twelve We are experiencing characters and a dramatic developments in the world, which indicate that we are increasingly approaching the end times and Jesus’ return.

Перевод: На часах Часы Судного Дня 12:03 (или без 3-х минут двенадцать). Мы переживаем драматические события в мире, мы видим определенные персонажи, которые показывают, что мы все больше приближаемся к концу и возвращению Иисуса.

Когда информация пошла гулять по сети и люди стали всё это проверять и перепроверять, встревожились уже не только конспирологи, поскольку происходящее в принципе необъяснимо ни «интерлингвой», ни теорией о том, что таким способом  общаются друг с другом разведки или иллюминаты. 

На сегодняшний день более или менее логичное объяснение, хотя и исключающее версию терминаторов и Скайнет, тем не менее, всё равно пугает. Это объяснение предполагает, что ИИ Google Translate сканирует не только паблик, но и, так называемую «Темную паутину», закрытую для 99.999% публики. Алгоритмы шифрования «темного интернета» для ИИ не представляют проблемы, поэтому, узрев в мировом трафике постоянно повторяющееся сообщение про «часы Судного Дня, на которых 3 минуты около 12-ти», ИИ стал выдавать в паблик свои интерпретации этой информации. 

И хотя такой вариант с «судным Днем» сам по себе угрожающий, есть еще более пугающая теория. Она предполагает, что в мировом Интернете уже давно живет и активно функционирует Скайнет, а сейчас он открытым текстом предупреждает, что скоро запустит ядерные ракеты. 

 Следим за развитием событий. 

Загрузка...
Загрузка...

26
Отправить ответ

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
12 Цепочка комментария
14 Ответы по цепочке
1 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
6 Авторы комментариев
sstrannikBIGONEatlastMehalexandr_k1 Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
BaaL
Участник
BaaL

Теория с ИИ верна отчасти, на мой взгляд.
Мне кажется что этот ИИ сканирует все форумы, переписку и вообще весь интернет, возможно подслушивает разговоры по телефону и т.д. и т.п.
Вся эта информация является для него обучающей.
Также возможно что к этому ИИ подключились некие сущности из второй мерности.

BaaL
Участник
BaaL

Люди всегда хотели и хотят знать, когда окончится эта война. Они всегда хотели и хотят знать то, что будет. Они хотят знать все сейчас. Они думают, что все уже известно и прописано где-то в скрижалях, в информационных полях, книгах за семью печатями и так далее. И стоит только заглянуть туда, и все узнаешь. Да, все правильно, что прошлое и будущее и настоящее существуют одновременно. Исходя из этого, люди думают, что если это так, то будущее незыблемо уже есть, а значит можно его увидеть. Можно. Но какое будущее вы хотите увидеть? О каком хотите узнать? Пространств будущего миллиарды миллиардов. И это… Подробнее »

atlast
Участник

Последнее время я был вынужден полностью отказаться от переводчика google, потому что он генерирует перевод с постоянным извращением смысла. Человек, не знающий язык, может и не заметить, но когда используешь автоперевод для быстрого самоконтроля — тут-то и выявляются искажения. И дело не в том, что перевод буквальный и не учитывающий контекст фразы, многозначность слов и тому подобное. Нет! ИИ добавляет смысл, которого в тексте не было изначально и не могло быть ни при каком варианте перевода. (Я говорю об англо-русском переводе). Впервые я это заметил в прошлом году, когда переводимые фразы уходили либо в оскорбительные тона, либо смысл коверкался до… Подробнее »

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

Заметил кое-что интересное по поводу Google translate. Если перед фразой поставить какое-либо число, а потом это число менять, то иногда перевод фразы меняется, иногда сильно, иногда меняется первая буква в разных словах с маленькой на большую. Похоже на то, что число перед фразой интерпретируется переводчиком как вариант перевода (меняешь число — меняется перевод). Попробуйте такую фразу: «5778 температура Солнца еврейский год» (поизменяйте число 5778) Ещё интересно: «224 конец света наступит в этот год» у меня переводит без числа 224, а фразу «225 конец света наступит в этот год» переводит с числом 225. То есть, некоторые трёхзначные числа перед этой фразой… Подробнее »

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

В чём прикол с числом перед фразой? ИНТЕРЕСНО!!!
Ещё интересные примеры переводов:
224 конец света наступит в этом году — 224 the end of the world will come this year
224 конец света наступит в этот год — The end of the world will come this year
Почти идентичные варианты, но во втором — пропадает число 224.

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

Ещё пример.
Несколько фраз в несколько строчек и числа с запятыми/дроби, или даже какие-либо символы перед фразами очень сильно влияют на перевод:

23451,532343,35345..Привет гугл переводчик! — 23451,532343,35345 .. Hi English translator!
2222222Гугл переводчик, ты кто? — 2222222Good translator, who are you?

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

Похоже что некоторые числа/символы перед фразой как бы отключают функцию перевода:
22/2 I pet goat II — 22/2 Я домашняя коза II
22/3 I pet goat II — 22/3 I pet goat II

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

Меняются местами:
Англ: Рус:
22/3 dog — 22/3 собака
22/2 dog — Собака 22/2

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

ВООБЩЕ ИНТЕРЕСНО!!
22/4 attendment — 22/4 посещаемости
22/3 attendment — Посещение 22/3
22/2 attendment — 22/2
2,2/2 attendment — 2,2 / 2 чел.

alexandr_k1
Участник
alexandr_k1

Как он переводит? Что там за алгоритм? Попробуйте ввести ЧЕТЫРЕ раза слово «путин» через пробел, без копирования, именно с маленькой буквы (перевод с русского на английский), внимательно следите за переводом. В конце получите перевод ПЯТЬ «Putin» на английском (то есть одного откуда-то добавит). Если многократно вводить слово «бог» (с маленькой и через пробел), там то с большой буквы переводит, то с маленькой, то переодически пропадает одно слово из перевода. Попробуйте ещё «кот» и «лес» многократно копировать с пробелами и без … да любое слово … ГУГЛ ПЕРЕВОДЧИК НАЧИНАЕТ «ФАНТАЗИРОВАТЬ» ПРИ ПЕРЕВОДЕ ОДИНАКОВЫХ СЛОВ ПОДРЯД (маловероятно что это просто какой-то баг).… Подробнее »

sstrannik
Участник
sstrannik

КАМРАДЫ! А вам не кажется, что всё может быть и проще? Например (а я это знаю точно!) представим, что наш мир — это мир Магии. Помните, в «ибибло-Мании» с чего начинается Начало… «в начале было Слово!». Как нам всем давно известно, у колдунов, знахарей, шаманов, магов и Магов все начинается с …ЗАКЛИНАНИЙ. Или особых непонятных Слов, целые фразы из которых запускают разные и ВСЕвозможные процессы в Мироздании. А ведь этим заклинаниям любой НАСТОЯЩИЙ колдун учится много лет…пока достигнет периода Колдовской Зрелости! И эти программы …прекрасно работают, причем БЕЗотказно и всегда. Например. В Тибете СОсуществуют с древности несколько различных мистических культов… Подробнее »

Meh
Участник
Meh

Я представляю,как бы ржали разработчики гугла,если бы прочитали эту статью и комменты к ней.

atlast
Участник

Возможно, редакции будет интересно, для меня было открытием:

Программа «Сфера», которая предполагает создание группировки примерно из 600 небольших космических аппаратов: они смогут решать различные задачи, в том числе обеспечивать связь и оптическое наблюдение Земли в режиме реального времени (выделено мной).

«…речь идёт о куда более внушительном количестве, так как перспективную спутниковую группировку планируют использовать для самых разнообразных целей: навигация, экологический мониторинг, связь, исследования и др.

Об этом количестве заявил глава «Роскосмоса» Дмитрий Рогозин:
Всего планируется получить 640 космических аппаратов для оптимального обеспечения навигационного покрытия, дистанционного зондирования Земли и услуг связи.»

Ссылки по теме:
1. https://3dnews.ru/971168
2. https://topwar.ru/144552-640-sputnikov-25-raket-angara-grandioznye-plany-po-rossiyskomu-proektu-sfera.html

sstrannik
Участник
sstrannik

Мне кажется, что эти «реальные программы» Реального Замусоривания окружающего пространства нашей многострадальной планеты РЕАЛЬНО ДОКАЗЫВАЮТ наличие реального идиотизма г.Рогозина…управляемого извне Злой и Параноидальной волей известно кого!